Contrat de services Omneky

Dernière mise à jour : 27 août 2025

Ce contrat de services (« Contrat ») est conclu par et entre Omneky, Inc. (« Omneky », « nous » ou « Société ») et l'entité indiquée sur le bloc de signature ci-dessous (« Vous » ou « Client »).

EN SIGNANT CET ACCORD, EN CRÉANT OU EN UTILISANT UN COMPTE (« COMPTE ») OU EN ACCÉDANT AUX SERVICES, VOUS ACCEPTEZ SANS RÉSERVE TOUS LES TERMES ET CONDITIONS DE CET ACCORD. VOUS RECONNAISSEZ QUE LE CLIENT EST ENTIÈREMENT RESPONSABLE DES ACTES ET OMISSIONS DE TOUTE PERSONNE ACCÉDANT AUX SERVICES PAR LE BIAIS DE VOTRE COMPTE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS TOUTES LES CONDITIONS DE CET ACCORD, N'EXÉCUTEZ PAS CET ACCORD ET N'ACCÉDEZ PAS AUX SERVICES ET NE LES UTILISEZ PAS.

Omneky se réserve le droit, à sa seule discrétion, pour modifier le présent Contrat à tout moment. Si nous modifions le présent Contrat, nous publierons la modification sur notre site Web ou vous enverrons un autre avis. En continuant à utiliser les Services après la publication d'une modification, vous indiquez que vous acceptez d'être lié par le Contrat modifié.[a]

1. Des services.

1.1. Niveaux de service.

Omneky fournira les Services correspondant au niveau de niveau de service décrit dans l'Annexe A.[b] ou sélectionné d'une autre manière par le Client via la Plateforme.

1.2. Octroi de licence de plateforme.

Octroi de licence de plateforme. Sous réserve des termes et conditions du présent Contrat, Omneky accorde au Client un droit non transférable et non exclusif, pendant la Durée, d'utiliser la Plateforme et d'accéder aux Services pour son usage interne uniquement.

1.3. Restrictions.

Le client utilisera les Services et accédera à la Plateforme conformément à toute documentation ou instruction fournie par Omneky. À l'exception des dispositions spécifiques des présentes, le Client ne modifiera ni ne copiera aucune partie des Services et ne doit pas démontrer, commercialiser, réutiliser, copier, modifier, traduire ou créer des œuvres dérivées des Services ou d'une partie de ceux-ci, ni louer, vendre, céder ou autrement mettre à disposition les Services ou une partie de ceux-ci, ou les utiliser en tout ou en partie au profit d'un tiers. Le Client ne doit pas démonter, décompiler, réassembler, compiler ou rétroconcevoir les Services ou une partie de ceux-ci, ni tenter de découvrir un code source ou des informations propriétaires sous-jacentes. Le client ne doit utiliser aucune information liée ou acquise par l'utilisation des services de quelque manière que ce soit dans le but d'obtenir un avantage économique potentiel pour un tiers.

1,4. Niveau de service et support :

Omneky utilisera efforts commercialement raisonnables [c]pour mettre les Services à la disposition du Client. Omneky ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie concernant la disponibilité du service. Tout temps d'arrêt résultant de pannes de connexions, de services publics ou d'autres raisons indépendantes de la volonté de la Société est expressément exclu. Le seul et unique recours du Client en cas d'interruption de service est de résilier le présent Contrat conformément à la Section 3. Omneky fournira une assistance technique pendant ses heures normales de bureau.

1,5. Gestion des campagnes et exclusion de responsabilité

Si applicable au niveau de services sélectionné par le client, Omneky peut fournir des services de gestion de campagnes. Le client reconnaît que tous ces services sont fournis au direction expresse du client[d] et par le biais des comptes publicitaires tiers du Client. Le client conserve l'autorité, le contrôle et la responsabilité ultimes de tous les aspects de ses comptes publicitaires, de son budget et de sa stratégie de campagne.

Omneky expressément décline toute responsabilité et ne donne aucune garantie concernant la performance ou l'efficacité de toute campagne publicitaire. Le client est seul responsable de tous les résultats, coûts et conséquences découlant de ses campagnes publicitaires. Sans limiter ce qui précède, Omneky ne sera pas responsable : (a) des performances des campagnes, du retour sur investissement (ROAS), des taux de conversion ou de toute autre mesure de performance ; (b) de l'allocation et de la gestion du budget, y compris tout dépassement accidentel, épuisement du budget, sous-utilisation ou rythme ; (c) du respect des conditions d'utilisation, des politiques publicitaires ou des normes communautaires de toute plateforme publicitaire tierce (par exemple, Meta, Google, TikTok) ; (d) le rejet, la suppression ou la non-diffusion de publicités par une plateforme publicitaire ; ou (e) le suspension, restriction ou résiliation de l'un des comptes publicitaires du Client.

Tous les services de gestion de campagne sont fournis « TEL QUEL » et « SELON LES DISPONIBILITÉS » sans aucune garantie.

1,6. Outils d'IA.

  1. Certaines fonctionnalités des Services utilisent des modèles, des outils et d'autres technologies d'intelligence artificielle (collectivement, »Outils d'IA«) pour générer des suggestions de texte, d'informations, de résultats, d'images et d'autres matériaux (collectivement, »sortie«) en réponse aux Documents clients (définis ci-dessous) que vous soumettez aux Services (»Entrée«). Les entrées et les sorties sont considérées comme du matériel client au sens des présentes conditions et, entre vous et la Société, vous détenez tous les droits, titres et intérêts relatifs à toutes les entrées et sorties, dans la mesure où la loi applicable les protège. Les outils d'IA peuvent inclure l'intelligence artificielle et d'autres outils et technologies fournis par des tiers, et vous reconnaissez et acceptez que (A) votre utilisation des outils d'IA peut impliquer l'accès à vos entrées et sorties par la Société et/ou ces tiers et que cet accès peut avoir lieu conformément à des accords que vous concluez avec ces tiers, plutôt que ou en plus des présentes Conditions, (B) ces outils et technologies sont des services tiers et leurs fournisseurs sont des fournisseurs de services tiers et, en tant que tels, sont soumis aux conditions et aux clauses de non-responsabilité dans la Section 7, et (C) vous consentez et autorisez la Société à partager toutes les informations que vous lui fournissez avec ces tiers. Sans limiter ce qui précède, vous reconnaissez et acceptez que les Services utilisent actuellement, entre autres Services tiers, OpenAI et vous acceptez d'être lié par les politiques d'utilisation d'OpenAI disponibles sur https://openai.com/policies/usage-policies/.
  2. Vous comprenez qu'en raison de la nature des outils d'IA, les sorties que vous générez peuvent ne pas être uniques et qu'il est possible que les outils d'IA génèrent des sorties identiques ou similaires pour d'autres utilisateurs si les entrées sont similaires. Vous reconnaissez que l'utilisation de tels outils d'IA peut affecter votre capacité à obtenir ou à faire valoir des droits de propriété intellectuelle sur ou sur le Résultat.
  3. VOUS RECONNAISSEZ QUE LES TECHNOLOGIES D'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE ET D'APPRENTISSAGE AUTOMATIQUE ÉVOLUENT RAPIDEMENT ET PEUVENT PRODUIRE DES RÉSULTATS INEXACTS, PEU FIABLES, INAPPROPRIÉS, CONTREFAISANTS OU AUTREMENT INADAPTÉS OU QUI NE RÉPONDENT PAS À VOS ATTENTES.
  4. Sans limiter les autres restrictions ou dispositions des présentes Conditions, vous acceptez de ne pas utiliser les outils d'IA ou le résultat qui en résulte d'une manière susceptible d'enfreindre ou de violer les droits d'un tiers ou de violer les lois, règles ou réglementations applicables, et vous reconnaissez et acceptez que (A) vous êtes seul responsable de vérifier et d'évaluer l'exactitude, la pertinence, la légalité et la pertinence de votre utilisation de tout Résultat avant de l'utiliser, y compris d'évaluer si cette utilisation sera enfreindre ou violer les droits d'autrui, (B) vous assumez tous les risques associée à votre utilisation des outils d'IA et des résultats qui en résultent, et (C) la Société n'assumera aucune responsabilité quant à une telle utilisation
  5. Omneky n'utilisera et ne partagera vos entrées, vos sorties ou tout autre matériel client que dans la mesure nécessaire pour vous fournir les Services. Vous aurez la possibilité de choisir via la Plateforme les prestataires de services tiers ou les outils d'IA que vous utilisez, ainsi que l'étendue de cette utilisation. Omneky n'utilisera pas vos données d'entrée, de sortie ou tout autre matériel client pour former, améliorer ou développer ses Services. Cependant, vous reconnaissez et acceptez que tous les fournisseurs de services tiers ou outils d'IA que vous avez sélectionnés recevront vos données d'entrée, de sortie et/ou d'autres documents clients nécessaires à la fourniture de ces services tiers, et qu'ils peuvent utiliser vos données d'entrée, de sortie et/ou d'autres documents clients conformément à leurs conditions générales applicables, y compris, le cas échéant, pour éventuellement former, améliorer ou développer ces technologies conformément à leurs conditions. Si vous ne souhaitez pas autoriser une telle utilisation, vous pouvez sélectionner des services tiers ou des outils d'intelligence artificielle qui ne permettent pas une telle utilisation, et travailler avec Omneky pour modifier votre utilisation de la Plateforme ou des Services.

TU PRÉSUME[e] TOUS LES RISQUES ASSOCIÉS À VOTRE UTILISATION DES OUTILS D'IA ET AUX RÉSULTATS QUI EN RÉSULTENT. OMNEKY N'ASSUMERA AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT À VOTRE UTILISATION DES OUTILS D'IA OU DE TOUT RÉSULTAT, Y COMPRIS EN CAS DE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE LE RÉSULTAT ENFREINT OU VIOLE LES DROITS D'AUTRUI. Nonobstant toute disposition contraire, Omneky a le droit de collecter et d'analyser des données et d'autres informations relatives à la fourniture, à l'utilisation et à la performance des Services (y compris, sans s'y limiter, le matériel et les résultats des clients). Omneky peut utiliser ces informations et données (pendant et après la durée des présentes) sous une forme agrégée et anonymisée pour améliorer et améliorer les Services et à d'autres fins de développement, de diagnostic et de correction.

2. Frais et paiement.

2.1. Honoraires.

Le Client paiera à la Société les frais alors applicables pour le niveau de services sélectionné, comme décrit dans l'Annexe A ou sur la Plateforme (les « Frais »). Les frais pour le niveau de services sélectionné peuvent comprendre trois éléments : (a) des frais d'abonnement récurrents (« Frais d'abonnement »), (b) des frais basés sur l'utilisation (« Frais d'utilisation ») et (c) des frais basés sur un pourcentage des dépenses publicitaires mensuelles (« Frais de dépenses publicitaires »), comme décrit dans l'Annexe A ou sur la Plateforme.

Le Frais d'abonnement[f] donne accès à un ensemble spécifique de fonctionnalités et de capacités de la plateforme et est généralement facturé sur une base récurrente (par exemple, mensuelle ou annuelle). Le Frais d'utilisation est calculé en fonction de la consommation par le client de ressources spécifiques de la plateforme, qui peuvent inclure, mais sans s'y limiter, le nombre de créations publicitaires générées, l'utilisation du modèle d'IA ou le volume de traitement des données. Le Frais de dépenses publicitaires est calculé en pourcentage des dépenses publicitaires du Client gérées par ou suivies via les Services pendant une période donnée.

Sauf indication contraire dans l'Annexe A, les frais d'abonnement sont facturés à l'avance. Les frais d'utilisation et les frais de dépenses publicitaires sont calculés à terme échu et seront facturés mensuellement. Pour plus de clarté, les frais d'abonnement peuvent inclure une certaine limite d'utilisation, tout excédent étant facturé en tant que frais d'utilisation. Les taux, allocations et seuils spécifiques pour tous les frais sont indiqués dans l'Annexe A ou sur la Plateforme.

Omneky se réserve le droit de modifier les frais ou les frais applicables et d'instituer de nouveaux frais et frais à la fin de la période initiale (telle que définie ci-dessous) ou de la période de renouvellement en cours, moyennant un préavis de trente (30) jours au client (qui peut être envoyé par e-mail). Si le client pense que la société a mal facturé le client, il doit contacter la société au plus tard 60 jours après la date de clôture figurant sur le premier relevé de facturation sur lequel l'erreur ou le problème est apparu, afin de recevoir un ajustement ou un crédit. Les demandes doivent être adressées au service client de la société en envoyant un e-mail à hi@omneky.com.[g]

2.2. Paiement.

La Société peut choisir de facturer au moyen d'une facture, auquel cas le paiement intégral des factures émises au cours d'un mois donné doit être reçu par la Société trente (30) jours après la date d'envoi de la facture. Les montants impayés sont soumis à des frais financiers de 1,5 % par mois sur tout solde impayé, ou au maximum autorisé par la loi, le montant le plus bas étant retenu, plus tous les frais de recouvrement et peuvent entraîner la cessation immédiate du service (« Frais de retard »). Vous acceptez qu'Omneky puisse facturer votre carte de crédit ou tout autre mode de paiement pour les renouvellements, les frais de retard et les frais impayés, selon le cas.

2.3. Impôts.

Chaque partie est responsable de l'identification et du paiement de toutes les taxes et autres frais et charges gouvernementaux qui lui sont imposés par la loi applicable en ce qui concerne les transactions et les paiements dans le cadre du présent Contrat.

3. Durée et résiliation.

3.1. Durée.

La durée initiale du présent Contrat est d'un (1) an (« Durée initiale »). À l'issue de la durée initiale, le présent accord sera automatiquement renouvelé pour des périodes successives d'un (1) an (chacune étant une « Durée de renouvellement ») à moins que l'une des parties ne fournisse un avis écrit de non-renouvellement au moins trente (30) jours avant la fin de la période en cours.

3.2. Résiliation.

Chaque partie peut résilier le présent Contrat pour violation substantielle commise par l'autre partie si cette violation n'est pas corrigée pendant les trente (30) jours suivant la notification écrite. Omneky se réserve le droit de suspendre ou de résilier le présent Contrat et votre accès aux Services immédiatement, avec ou sans motif, et sans préavis ni responsabilité[h].

3.3. Effet de la résiliation.

En cas de résiliation, le Client doit immédiatement cesser toute utilisation des Services et payer tous les frais impayés dus à Omneky. Toutes les sections du présent Contrat qui, de par leur nature, devraient survivre à la résiliation demeureront en vigueur.

4. Propriété intellectuelle.

4.1 Documents destinés aux clients.

Entre les parties, et dans la mesure permise par la loi applicable, le Client conserve la propriété de tous les matériaux, contenus, marques, droits d'auteur et logos fournis à Omneky par le Client ou en son nom afin de faciliter la fourniture des Services (« Matériel client »). Le client accorde par la présente à Omneky un droit mondial, libre de redevances et pouvant faire l'objet d'une sous-licence, d'utiliser, d'afficher, de copier et de reproduire tous les documents du client pour exécuter les services. Omneky ne sera pas responsable des amendes, jugements, pertes ou autres dommages causés par l'utilisation par Omneky du Matériel du client conformément aux instructions du Client dans le cadre d'une campagne ou d'une publicité produite dans le cadre de la fourniture des Services. Le client accepte que des conditions supplémentaires puissent s'appliquer en ce qui concerne les services tiers.

4,2. Produit de travail[i].

Omneky est propriétaire de tous les droits, titres et intérêts relatifs à tous les produits, y compris les publicités et les créations, créés par ou via les Services (collectivement, le « Produit du travail »). Sous réserve du paiement intégral et en temps opportun par le client de tous les frais applicables, Omneky accorde au client une licence non exclusive, non transférable et libre de redevances, pendant la durée, pour utiliser le produit de travail uniquement pour ses propres campagnes publicitaires.

4.3 Sécurité des données.

Omneky est certifiée SOC2 et maintiendra un programme de sécurité matériellement conforme aux normes de l'industrie qui est conçu pour (i) garantir la sécurité et l'intégrité des données du client téléchargées par ou pour le compte du client sur la plateforme (« données client ») ; (ii) protéger contre les menaces ou les dangers menaçant la sécurité ou l'intégrité des données client ; et (iii) empêcher tout accès non autorisé aux données client. Omneky informera rapidement le client de toute violation de la sécurité et de l'intégrité de son système, y compris tout accès non autorisé, tout virus ou tout logiciel malveillant dont elle aura connaissance.

4,4. Services et plateforme.

Omneky est propriétaire des Services et de la Plateforme, y compris de tous les modèles créés par Omneky.

4,5. Utilisation à des fins de marketing et de promotion.

Le client accorde par la présente à Omneky un droit et une licence perpétuels, irrévocables, mondiaux, libres de redevances, entièrement payés, non exclusifs et pouvant faire l'objet d'une sous-licence pour utiliser, reproduire, modifier, afficher, distribuer et créer des œuvres dérivées de tout produit de travail et de tout matériel client [j]à des fins de marketing, de publicité et de promotion d'Omneky, y compris sur son site Web, dans des études de cas et dans d'autres supports marketing.

5. Confidentialité.


5.1. Informations confidentielles.

Chaque partie (la « partie destinataire ») comprend que l'autre partie (la « partie divulgatrice ») a divulgué ou peut divulguer des informations commerciales, techniques ou financières relatives aux activités de la partie divulgatrice (ci-après dénommées « informations exclusives » de la partie divulgatrice). La Partie Destinataire accepte : (i) de prendre des précautions strictes pour protéger ces Informations exclusives, et (ii) de ne pas utiliser (sauf dans le cadre de l'exécution des Services ou dans les cas autorisés dans les présentes) ou de ne pas divulguer à un tiers ces Informations exclusives. La Partie divulgatrice accepte que ce qui précède ne s'applique pas à toute information que la Partie destinataire peut documenter (a) est ou devient généralement accessible au public, ou (b) était en sa possession ou connue par elle avant d'être reçue de la Partie divulgatrice, comme en témoigne une documentation écrite appropriée, ou (c) lui a été divulguée de manière légitime sans restriction par un tiers, ou (d) a été développée indépendamment sans utiliser d'informations exclusives de la Partie divulgatrice, comme en atteste la documentation écrite appropriée. Chaque partie peut également divulguer des informations exclusives en réponse à une ordonnance valide d'un tribunal ou d'un autre organisme gouvernemental ou si la loi l'exige ; à condition que la partie répondante donne un préavis suffisant à la partie divulgatrice pour permettre à celle-ci de prendre des mesures de protection, et/ou en tout état de cause ne divulguer que les informations exclusives exactes, ou une partie de celles-ci, spécifiquement demandées.

6. Publicité ; Non-sollicitation.

6.1. Publicité.

Le Client accepte qu'Omneky puisse identifier publiquement le Client en tant qu'utilisateur des Services et puisse utiliser le nom, le logo et les marques commerciales du Client sur son site Web et dans tout matériel promotionnel ou autre sans consentement préalable.

6.2 Non-sollicitation.

Chaque partie s'engage à ne pas s'immiscer dans les relations de travail entre l'autre partie et ses employés. Pendant la durée du présent accord et pendant un (1) an après la résiliation du présent accord, chaque partie accepte de ne pas embaucher, solliciter ou engager de toute autre manière un employé de l'autre partie, que ce soit en tant qu'employé ou entrepreneur indépendant. Les parties conviennent en outre de ne pas solliciter ni encourager un employé de l'autre partie à mettre fin à son emploi auprès de l'autre partie, à le modifier ou à le modifier. Les dispositions de la présente section 6 ne s'appliquent pas aux employés d'une Partie qui cherchent un emploi auprès de l'autre Partie de leur propre initiative, notamment en réponse à une sollicitation générale, à une annonce ou à une annonce d'emploi auprès de cette Partie.

7. Services fournis par des tiers.

7.1 Services tiers.

Les Services s'appuient sur des produits ou services tiers, interagissent avec eux, utilisent ou tirent parti de produits ou services tiers (ces services, »Services fournis par des tiers« et les fournisseurs de ces services tiers »,Prestataires de services tiers«). Ces Services tiers échappent à notre contrôle, mais leur fonctionnement peut avoir un impact, ou être affecté par, l'utilisation et la fiabilité des Services. Vous reconnaissez que (i) l'utilisation et la disponibilité des Services dépendent de fournisseurs de services tiers et (ii) ces Services tiers peuvent ne pas fonctionner de manière fiable à 100 %, ce qui peut avoir un impact sur le mode de fonctionnement des Services. La Société n'offre aucune garantie concernant les Services tiers, y compris, mais sans s'y limiter, la performance ou la disponibilité continue des Services tiers et la Société peut (elle-même ou selon les exigences du Fournisseur de services tiers) limiter ou cesser d'assurer l'interopérabilité avec tout ou partie des Services tiers (et, par conséquent, certaines ou toutes les fonctionnalités des Services peuvent être limitées ou supprimées) sans vous donner droit à aucun remboursement, crédit ou autre compensation si, par exemple et sans limitation, le service tiers Le Fournisseur cesse de mettre le Service tiers à disposition pour une interopérabilité ou une utilisation avec les Services d'une manière acceptable pour nous. LA SOCIÉTÉ DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ ET DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTES, DE COÛTS OU DE DÉPENSES DANS LA MESURE OÙ ILS SONT CAUSÉS PAR DES SERVICES TIERS OU DES PRESTATAIRES DE SERVICES TIERS OU POUR VOTRE CONFORMITÉ (OU NON-CONFORMITÉ) À TOUTE CONDITION TIERCE APPLICABLE (TELLE QUE DÉFINIE CI-DESSOUS), CHACUNE D'ENTRE ELLES RELEVANT DE VOTRE RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE.

7.2 Conditions supplémentaires.

Votre accès et votre utilisation des Services peuvent vous soumettre à des conditions générales et politiques supplémentaires applicables aux Services tiers (y compris les conditions d'utilisation ou les politiques de confidentialité des fournisseurs de services tiers concernés) (»Conditions relatives à des tiers«). Vous êtes responsable du respect de toutes les conditions des tiers et la société n'est pas, et ne sera pas considérée comme étant, partie aux conditions de tiers, qui sont toutes exclusivement entre vous et le ou les fournisseurs de services tiers concernés. En outre, vous êtes responsable de l'obtention et de la maintenance de tout matériel informatique, équipement, services réseau et connectivité, services de télécommunications et autres produits et services nécessaires pour accéder aux Services et les utiliser.

8. Déclarations et garanties.

8.1. Représentation et garanties.

Chaque partie déclare et garantit que (a) elle a le plein pouvoir et l'autorité pour conclure le présent accord ; (b) le présent accord a été exécuté par un représentant dûment autorisé de cette partie et contient les obligations et accords valides et contraignants de cette partie, opposables à cette partie, conformément à toutes les conditions contenues dans le présent accord, sous réserve des lois applicables en matière de faillite, d'insolvabilité, de redressement et d'autres lois d'application générale relatives aux droits des créanciers ou affectant ces droits ; (c) toutes les obligations à exécuter en vertu des présentes seront exécutées avec tout le soin, la compétence et la diligence raisonnables ; (d) elle dispose de tous les droits nécessaires et appropriés pour remplir ses obligations en vertu des présentes ; (e) elle se conformera à toutes les lois et réglementations applicables de toute juridiction dans laquelle la Partie agit ; et (f) ses employés et agents déploieront des efforts raisonnables pour se conformer à toutes les politiques et normes applicables de l'autre Partie en ce qui concerne les Services applicables.

8,2. Exclusion de garantie.

SAUF INDICATION CONTRAIRE EXPRESSE DANS LES PRÉSENTES, LES SERVICES ET TOUS LES PRODUITS SONT FOURNIS « TELS QUELS ». DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, OMNEKY DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, ABSENCE DE CONTREFAÇON, PRÉCISION ET FIABILITÉ. OMNEKY NE GARANTIT PAS QUE LES SERVICES OU LES SORTIES SERONT EXEMPTS D'ERREURS OU ININTERROMPUS.

9. Indemnisation.

9.1. Indemnisation :

Le client doit indemniser, défendre et dégager Omneky et ses dirigeants, administrateurs, employés et agents de toute responsabilité contre toutes les Réclamations découlant de ou liées à (a) toute réclamation d'un tiers selon laquelle les Documents du Client ou Utilisation du produit de travail par le client enfreint les droits de propriété intellectuelle ou de publicité d'un tiers ; (b) la violation par le client du présent contrat, de la loi applicable ou de la réglementation ; (c) la négligence grave ou la faute intentionnelle du client ; ou (d) toute réclamation découlant de l'utilisation, de l'affichage ou de la distribution de tout produit de sortie ou de travail.Omneky[k] ne fournit aucune indemnisation au Client dans le cadre du présent Contrat.

9,3. Procédure d'indemnisation.

Les indemnités prévues dans cette Section 9 sont subordonnées à ce que : (a) Omneky informe rapidement le Client par écrit de toute réclamation pouvant donner lieu à une demande d'indemnisation en vertu des présentes ; (b) Le Client soit autorisé à contrôler la défense et le règlement de cette réclamation, étant entendu que le Client ne réglera aucune réclamation susceptible d'engager la responsabilité d'Omneky sans le consentement écrit préalable d'Omneky ; et (c) Omneky coopérer à toutes les demandes raisonnables du client (aux frais du client) pour défendre ou régler une réclamation. Omneky aura le droit, à sa discrétion et à ses frais, de participer à la défense de toute poursuite ou procédure par l'intermédiaire d'un avocat de son choix.

9.4 Assurance.

Omneky souscrira une assurance conforme aux normes de l'industrie pendant la durée du Contrat.

10. Limitation de responsabilité.

OMNEKY NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE TOUTE PERTE, DOMMAGE OU DÉPENSE CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, PUNITIFS OU INDIRECTS. LE RESPONSABILITÉ GLOBALE MAXIMALE D'OMNEKY DÉCOULANT DU PRÉSENT CONTRAT OU LIÉ DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT À CELUI-CI SERONT LIMITÉS AUX FRAIS PAYÉS PAR LE CLIENT À OMNEKY AU COURS DE LA PÉRIODE DE DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDANT IMMÉDIATEMENT L'ÉVÉNEMENT À L'ORIGINE DE LA RÉCLAMATION.

11. Avis.

Toute notification ou communication concernant le présent Accord d'une Partie à l'autre doit être faite par écrit et prendra effet lorsque (a) remise en main propre à la Partie à laquelle elle est destinée (b) après confirmation de réception lorsqu'elle est envoyée par courrier express, signature requise ; (c) après cinq (5) jours après son dépôt aux États-Unis par la poste (courrier certifié, affranchissement prépayé et accusé de réception demandé) lorsqu'elle est adressée à cette autre Partie à l'adresse spécifiée dans le paragraphe d'ouverture ou toute autre adresse que l'une ou l'autre des Parties pourra de temps à autre le désigner par écrit à l'autre Partie, ou (d) sur confirmation de réception par courrier électronique.

12. Dispositions générales.

12,1. Cas de force majeure.

Si l'une des parties est empêchée ou incapable d'exécuter l'une de ses obligations en vertu du présent accord pour une cause indépendante de la volonté raisonnable de la partie invoquant cette disposition, y compris, mais sans s'y limiter, des cas de force majeure, des actes de guerre ou des violations de la paix, des actes de terrorisme ou des menaces d'actes de terrorisme, des émeutes, des troubles civils, des troubles du travail, des grèves, des lock-outs, l'incapacité d'un opérateur de télécommunications ou d'électricité à fournir un service adéquat, une insuffisance ou défaillance d'un transporteur ou d'un chargeur, réglementations gouvernementales ou en cas d'interférence, ou de toute autre cause similaire ou différente échappant au contrôle raisonnable d'une partie, la partie affectée dans son exécution sera excusée et le délai d'exécution sera prolongé de la période de retard ou d'incapacité d'exécution en raison d'une telle survenance. Toutefois, si l'incapacité d'exécution de la partie affectée persiste pendant une période de trente (30) jours ou plus, l'autre partie peut résilier le présent accord en adressant un préavis écrit de dix (10) jours à la partie affectée.

12,2. Renonciation et divisibilité.

La renonciation par l'une des parties à une violation ou à un manquement à une disposition du présent accord par l'autre partie ne sera pas interprétée comme une renonciation à toute violation ultérieure de cette disposition ou de toute autre disposition, et tout retard ou omission de la part de l'une des parties dans l'exercice ou la mise en œuvre d'un droit, d'un pouvoir ou d'un privilège qu'elle possède ou pourrait avoir en vertu des présentes ne constituera une renonciation à tout droit, pouvoir ou privilège de la part de cette partie. Les droits et recours des parties énoncés dans le présent Contrat s'ajoutent à tous les droits ou recours dont les parties pourraient autrement disposer en droit ou en équité. Si un terme ou une disposition du présent Contrat est jugé invalide, illégal ou autrement inapplicable par un médiateur, un arbitre ou un tribunal compétent, cela n'affectera pas les autres termes ou dispositions des présentes ou l'ensemble du présent Contrat, mais cette disposition sera réputée modifiée dans la mesure nécessaire, selon l'avis du tribunal, pour rendre cette condition ou cette disposition exécutoire, et les droits et obligations des Parties seront interprétés et appliqués

en conséquence, en préservant dans toute la mesure du possible l'intention et les accords des parties énoncés dans les présentes.

12,3. Affectation.

Le présent accord[l], et les droits et obligations qui en découlent, ne peuvent être cédés, transférés et/ou délégués en tout ou en partie par l'une des parties, sauf à un successeur de l'ensemble des activités de l'une des parties en cas de changement de contrôle, sans le consentement écrit préalable de l'autre partie. Dans le cas d'une cession ou d'un transfert autorisé du présent Contrat ou en vertu de celui-ci, le présent Contrat ou les dispositions pertinentes lieront les successeurs, les exécuteurs testamentaires, les héritiers, les représentants, les administrateurs et les ayants droit des Parties aux présentes et leur bénéficieront.

12,4. Intégralité de l'accord.

Le présent contrat et le bon de commande (le cas échéant) constituent l'accord complet et final entre les parties en ce qui concerne l'objet des présentes. Aucune renonciation, consentement, modification ou changement des termes du présent Contrat ne liera l'une ou l'autre des Parties à moins d'un accord écrit et signé par les deux Parties, et cette renonciation, ce consentement, cette modification ou ce changement ne seront effectifs que dans le cas spécifique et aux fins spécifiques données.

12,5. Loi applicable ; Arbitrage.

Le présent Contrat est régi par les lois de l'État de Californie. TOUTE RÉCLAMATION OU CONTROVERSE DOIT ÊTRE SOUMISE À UN ARBITRAGE FINAL ET CONTRAIGNANT dans le comté de Santa Clara, en Californie.... [Existant[m] la clause d'arbitrage demeure]... LES PARTIES COMPRENNENT QU'EN ACCEPTANT DE RECOURIR À UN ARBITRAGE EXÉCUTOIRE, ELLES RENONCENT AU DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY.

12,6. Statut d'entrepreneur indépendant des parties.

Les Parties et leur personnel respectif sont et continueront d'être des contractants indépendants les uns par rapport aux autres. En vertu du présent Accord, aucune des parties ni son personnel, ses agents et/ou ses sous-traitants ne peuvent devenir, et ne doivent en aucun cas être interprétés comme étant, un employé, un agent, une coentreprise, un partenaire ou une société affiliée de l'autre partie ou comme étant dans une relation quelconque avec l'autre partie qui imposerait la responsabilité de l'autre partie pour les actions ou omissions de cette partie, de son personnel ou de ses sous-traitants.